Poland in an integrated European economy: Are foreign language skills valued by employers in the Polish labor market?
DOI:
https://doi.org/10.14665/1614-4007-26-1-003Keywords:
wage differentials, human capital, foreign language knowledge, transitional economies, confirmatory factor analysisAbstract
It seems self-evident that ability to speak a language other than one’s native tongue would be an economically valuable skill in many labor market situations. A large empirical literature, for example, has identified a significant positive effect on wages for immigrant workers who develop fluency in the language of their migration destination. Much less attention has been paid to possible labor market advantages from mastery of a foreign language by workers remaining in their home country. We present an empirical study of the effect of foreign language ability on the base wage of full-time workers in Poland in 2014 using a unique data set with over 100,000 survey responses. Our results confirm that English has a particularly strong quantitative effect on wage levels, and competence in French and German also enhances wages but to a lesser extent than knowledge of English. The wage effect of foreign language skills appears stronger in the private sector, in foreign-owned firms and in regions more closely integrated with foreign trade.Downloads
References
AAPOR [American Association for Public Opinion Research] (2015) The Code of professional ethics and practices (Revised 11/30/2015). AAPOR, Oakbrook Terrace
AAPOR [American Association for Public Opinion Research] (2016) AAPOR guidance on reporting precision for nonprobability samples (Revised 4/30/2016). AAPOR, Oakbrook Terrace
Adamchik V, Hyclak T (2017). Economic transition and regional wages: The evidence from Poland. Transition Studies Review 24: 47-69
Adesope O, Lavin T, Thompson T, Ungerleider C (2010) A systematic review and meta-analysis of the cognitive correlates of bilingualism. Review of Educational Research 80: 207-245
Angouri J (2014) Multilingualism in the workplace: Language practices in multilingual contexts. Multilingua: Journal of Cross-cultural and Interlanguage Communication 33: 1-9
Araújo L, Dinis da Costa P, Flisi S, Soto Calvo E (2015) Languages and employability. European Commission Joint Research Centre science and policy report. Publications office of the European Union, Luxembourg
Athanasopoulos P, Bylund E, Montero-Melis G, Damjanovic L, Schartner A, Kibbe A, Riches N, Thierry G (2015) Two languages, two minds: Flexible cognitive processing driven by language of operation. Psychological Science 26: 518-526
Azam M, Chin A, Prakash N (2013) The returns to English-language skills in India. Economic Development and Cultural Change 61: 335-367
Bartlett M (1937) The statistical conception of mental factors. British Journal of Psychology 28: 97-104
Bartlett M (1938) Methods of estimating mental factors. Nature, London 141: 609-610
Baum C (2007) Instrumental variables estimation in STATA. Boston College, Boston
Berthoud A, Grin F, Lüdi G (eds) (2013) Exploring the dynamics of multilingualism: The DYLAN project. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia
Bhattacharjee Y (2012) Why bilinguals are smarter. The New York Times, 17 March
Bialystok E, Craik F, Luk G (2012) Bilingualism: consequences for mind and brain. Trends in Cognitive Sciences 16: 240-250
Blanche P, Merino B (1989) Self-assessment of foreign language skills: Implications for teachers and researchers. Language Learning 39: 313-340
Bleakley H, Chin A (2004) Language skills and earnings: evidence from childhood immigrants. Review of Economics and Statistics 86: 481-496
Bollen K (1989) Structural models with latent variables. Wiley, New York
Brannen M, Piekkari R, Tietze S (2014) The multifaceted role of language in international business: Unpacking the forms, functions and features of a critical challenge to MNC theory and performance. Journal of International Business Studies 45: 495-507
British Council (2013) Culture at work: The value of intercultural skills in the workplace. British Council, London
Card D (1999) The causal effect of education on earnings. In: Ashenfelter O, Card D (eds) Handbook of labor economics, vol. 3. Elsevier, Amsterdam, pp 1801-1863
Card D (2001) Estimating the return to schooling: Progress on some persistent problems. Econometrica 69: 1137-1160
Carlson S, Gerhards J, Hans S (2017) Educating children in times of globalisation: Class-specific child-rearing practices and the acquisition of transnational cultural capital. Sociology 51: 749-765
Casale D, Posel D (2011) English language proficiency and earnings in a developing country: The case of South Africa. Journal of Socio-Economics 40: 385-393
Chiswick B (2008) The economics of language: An introduction and overview. IZA discussion paper No. 3568
Chiswick B, Miller P (2007) The Economics of language: International analyses. Routledge, New York
Chiswick B, Miller P (2010) Occupational language requirements and the value of English in the US labor market. Journal of Population Economics 23: 353-372
Chiswick B, Miller P (2015) International migration and the economics of language. In: Chiswick B, Miller P (eds) Handbook of the economics of international migration, vol. 1A. North Holland, Amsterdam, pp 211-269
Costa A, Foucart A, Arnon I, Aparici M, Apesteguia J (2014) “Piensa” twice: On the foreign language effect in decision making. Cognition 130: 236-254
Craik F, Bialystok E, Freedman M (2010) Delaying the onset of Alzheimer disease: Bilingualism as a form of cognitive reserve. Neurology 75: 1726-1729
Della Chiesa B, Scott J, Hinton C (eds) (2012, revised version 2015) Languages in a global world: Learning for better cultural understanding. OECD publishing, Paris
Di Paolo A, Tansel A (2015) Returns to foreign language skills in a developing country: The case of Turkey. Journal of Development Studies 51: 407-421
DiStefano C, Zhu M, Mîndrilă D (2009) Understanding and using factor scores: Considerations for the applied researcher. Practical Assessment, Research & Evaluation 14 (20)
Doughty S (2013) English is the lingua franca of Europeans as two thirds speak the language which has squeezed out all its rivals. The Daily Mail, 27 September
Dragemark Oscarson A (2009) Self-assessment of writing in learning English as a foreign language. University of Gothenburg studies in educational sciences No. 277
Duszczyk M, Góra M, Kaczmarczyk P (2013) Costs and benefits of labour mobility between the EU and the Eastern Partnership partner countries. Country report: Poland. Center for Social and Economic Research (CASE), Warsaw
EC [European Commission] (2005) Special Eurobarometer No. 243: Europeans and their Languages. EC, Brussels
EC [European Commission] (2008) Languages mean business. Companies work better with languages. Recommendations from the Business Forum for Multilingualism established by the European Commission. EC, Brussels
EC [European Commission] (2009) Study on the contribution of multilingualism to creativity. Compendium. Part One. Multilingualism and creativity: Towards an evidence-base. EC, Brussels
EC [European Commission] (2012) Special Eurobarometer No. 386: Europeans and their Languages. EC, Brussels
Fabo B, Beblavý M, Lenaerts K (2017) The importance of foreign language skills in the labour markets of Central and Eastern Europe: assessment based on data from online job portals. Empirica 44: 487-508
Frederiksson R, Barner-Rasmussen W, Piekkari R (2006) The multilingual corporation as a multinational organization. Corporate Communication: An International Journal 11: 406-423
Fry R, Lowell B (2003) The value of bilingualism in the U.S. labor market. Industrial and Labor Relations Review 57: 128-140
Galasi P (2003) Estimating wage equations for Hungarian higher-education graduates. Budapest working paper on the labour market No. BWP 2003/4, Institute of Economics, Hungarian Academy of Sciences
Garderen K, Shah C (2002) Exact interpretation of dummy variables in semilogarithmic equations. Econometrics Journal 5: 149-159
Garrouste C (2008) Language skills and economic returns. Policy Futures in Education 6: 187-202
Gazzola M, Grin F, Wickström B (2015) A concise bibliography of language economics. CESifo working paper No. 5530
Ginsburgh V, Prieto Rodriguez J (2011) Returns to foreign languages of native workers in the EU. Industrial and Labor Relations Review 64: 599-618
Ginsburgh V, Prieto Rodriguez J (2013) Is there a gender bias in the use of foreign languages in Europe? Kyklos 66: 552-566
Ginsburgh V, Weber S (2011) How many languages do we need? The economics of linguistic diversity. Princeton University Press, Princeton
Grenier G (1984) The effects of language acquisition on the wage of Hispanic-American males. Journal of Human Resources 19: 35-52
Grin F (1994) The economics of language: Match or mismatch? International Political Science Review 15: 25-42
Grin F (2002) Using language economics and education economics in language education policy. Guide for the development of language education policies in Europe: From linguistic diversity to plurilingual education. Council of Europe, Strasbourg
Grin F (2003) Language planning and economics. Current Issues in Language Planning 4: 1-66
Grin F (2006) Economic considerations in language policy. In: Ricento T (ed) An introduction in language policy. Blackwell, Maiden/Oxford, pp 77-94
Grin F (2014) Language and development: A general introduction and a few (critical) considerations. In: Chadwick A et al. (eds.) Proceedings of British Council policy forum for the Americas – English for prosperity. The British Council, London
Grin F, Faniko K (2012) Foreign language skills and intercultural abilities: Operationalization with a large population. Management et Avenir, No. 55 (July-August), 168-184
Grin F, Sfreddo C, Vaillancourt F (2010) The economics of the multilingual workplace. Routledge, New York
Gunderson M, Oreopoulos P (2010) Returns to education in developed countries. In: Brewer D, McEwan P (eds) Economics of education. Elsevier, New York, pp 37-43
Gunnarsson B (2010) Multilingualism within transnational companies. An analysis of company policy and practice in a diversity perspective. In: Kelly-Holmes H, Mautner G (eds) Language and the market. Palgrave Macmillan, Basingstoke, pp 171-184
Gunnarsson B (2013) Multilingualism in the workplace. Annual Review of Applied Linguistics 33: 162-189
GUS [Polish Central Statistical Office] (2017a) Rocznik statystyczny handlu zagranicznego [The yearbook of foreign trade statistics]. GUS, Warsaw
GUS [Polish Central Statistical Office] (2017b) Działalność gospodarcza podmiotów z kapitałem zagranicznym w 2016 r. [Economic activity of entities with foreign capital in 2016]. GUS, Warsaw
Hagen S, Foreman-Peck J, Davila-Philippon S, Nordgren B, Hagen S (2006) ELAN: Effects on the European economy of shortages of foreign language skills in enterprise. The U.K. National Centre for Languages (CiLT), London
Halvorsen R, Palmquist R (1980) The interpretation of dummy variables in semilogarithmic equations. American Economic Review 70: 474-475
Hernández M, Martin C, Barceló F, Costa A (2013) Where is the bilingual advantage in task-switching? Journal of Memory and Language 69: 257-276
Hershberger S (2005) Factor scores. In: Everitt B, Howell D (eds) Encyclopedia of statistics in behavioral science. John Wiley, New York, pp 636-644
Hill A (2013) The multilingual dividend. The Financial Times, 13 March
Isphording I, Otten S (2013) The costs of Babylon – linguistic distance in applied economics. Review of International Economics 21: 354-369
Kassis-Henderson J (2005) Language diversity in international management teams. International Studies of Management and Organisation 35: 66-82
Kassis-Henderson J (2010) The implications of language boundaries on the development of trust in international management teams. In: Saunders M, Skinner D, Dietz G, Gillespie N, Lewicki R (eds) Organizational trust: A cultural perspective. Cambridge University Press, Cambridge, pp 358-382
Kassis-Henderson J, Louhiala-Salminen L (2011) Does language affect trust in global professional contexts? Perceptions of international business professionals. Rhetoric, Professional Communication, and Globalization 2: 15-33
Kennedy P (1981) Estimation with correctly interpreted dummy variables in semilogarithmic equations [The interpretation of dummy variables in semilogarithmic equations]. American Economic Review 71: 801
Keysar B, Hayakawa S, An S (2012) The foreign-language effect: Thinking in a foreign tongue reduces decision biases. Psychological Science 23: 661-668
Lang K, Siniver E (2009) The return to English in a non-English speaking country: Russian immigrants and native Israelis in Israel. The B.E. Journal of Economic Analysis and Policy 9: 1-28
Lauring J, Selmer J (2010) Multicultural organizations: Common language and group cohesiveness. International Journal of Cross Cultural Management 10: 267-284
Levinsohn J (2007) Globalization and the returns to speaking English in South Africa. In: Harrison A (ed) Globalization and poverty. University of Chicago Press, Chicago, pp 629-646
Lewbel A (2012) Using heteroskedasticity to identify and estimate mismeasured and endogenous regressor models. Journal of Business & Economic Statistics 30: 67-80
Linn A (2016a) Investigating English in Europe: Contexts and agendas. English in Europe, vol. 6. De Gruyter Mouton, Boston
Linn A (2016b) English is and will be the lingua franca of Europe in spite of Brexit. Quartz, 11 July. Retrieved from http://qz.com/725130/english-is-and-will-be-the-lingua-franca-of-europe-in-spite-of-brexit/
Liwiński J (2018) The wage premium from foreign language skills. Global Labor Organization (GLO) discussion paper No. 251, Maastricht
Lohmann J (2011) Do language barriers affect trade? Economics Letters 110: 159-162
Melitz J (2008) Language and foreign trade. European Economic Review 52: 667-699
Mincer J (1974) Schooling, experience and earnings. National Bureau of Economic Research, New York
OECD (2013) Trends shaping education 2013. OECD Publishing, Paris
Oscarson [Oscarsson] M (1984) Self-assessment of foreign language skills: A survey of research and development work. Council of Europe, Council for Cultural Co-operation, Strasbourg
Prior A, Gollan T (2011) Good language-switchers are good task-switchers: Evidence from Spanish-English and Mandarin-English bilinguals. Journal of the International Neuropsychological Society 17: 682-691
Ross S (1998) Self-assessment in second language testing: A meta-analysis and analysis of experiential factors. Language Testing 15: 1-20
Saiz A, Zoido E (2005) Listening to what the world says: bilingualism and earnings in the United States. Review of Economics and Statistics 87: 523-538
Seidlhofer B (2010) Lingua franca English: The European context. In: Kirkpatrick A (ed) The Routledge handbook of world Englishes. Routledge, London, pp 355-371
Seidlhofer B (2011) Understanding English as a lingua franca. Oxford University Press, Oxford
Sorace A (2007) The more, the merrier: facts and beliefs about the bilingual mind. In: Della Sala S (ed.) Tall tales about the mind and brain: Separating fact from fiction. Oxford University Press, Oxford, pp 193-203
Stöhr T (2015) The returns to occupational foreign language use: Evidence from Germany. Labour Economics 32: 86-98
Toomet O (2011) Learn English, not the local language! Ethnic Russians in the Baltic States. American Economic Review 101: 526-531
Über Grosse C (2004) The competitive advantage of foreign languages and cultural knowledge. Modern Language Journal 88: 351-373
Uminski S (2014) Integration of Poland’s regions with the European Union – Assessment of intra industry trade relations. European Integration Studies 8: 93-98
Williams D (2011) Multiple language usage and earnings in Western Europe. International Journal of Manpower 32: 372-393
Wiseheart M, Viswanathan M, Bialystok E (2016) Flexibility in task switching by monolinguals and bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition 19: 141-146
Wójtowicz R (2015) Endangered languages in public outreach: Lessons for linguists. Investigationes Linguisticae 32: 85-105
Wysmułek I, Oleksiyenko O (2015) Strukturalne zróżnicowanie znajomości języków obcych: Wybrane wyniki Polskiego Badania Panelowego POLPAN 1988-2013 [Structural differences in foreign language competences: Selected results of the Polish panel survey POLPAN, 1988-2013]. PAN, Warsaw
Yuan C, Setlock L, Cosley D, Fussell S (2013) Understanding informal communication in multilingual contexts. In: Proceedings of the 16th ACM conference on computer supported cooperative work and social computing (CSCW 2013), pp 909-922
Zhang W, Grenier G (2013) How can language be linked to economics? A survey of two strands of research. Language Problems and Language Planning 37: 203-226
Published
How to Cite
Issue
Section
The author gives permission to Transition Academia Press to publish the article in print and/or electronic format.
If/when an article is accepted for publication, Author will be asked to transfer copyright of the article to Transition Academia Press. Transition Academia Press will retain copyright of all published material and reserves the right to re-use any such material in any print and/or electronic format. Author willing to retain their copyright from the Editors might request a fair condition, on the base of a bilateral agreement.